Թարգմանություն

Առյուծ և ավանակ

Դասատու առյուծ մաթեմատիկաից շատ ուժեղ էր,

 

ՈՒ, ոնցոր ուրիշ բաներից,

 

Ինչոր, որ ինքը չվեռցն էր: Բայց Ավանակը,

 

Որը դպռոց էր ընթունվ էլ,

 

Մեծ խելքով չեր տարբերվում

 

ՈՒ Առյուծին էեն բանին մինչև նեռվայնացյուցյան հասցրեց!

 

 

 

Անթաթ նյույ բանը հայուր անգամ,

 

Գոռաց Առյուծը այնպես, որ ամբողջ դասարնը վեր թռավ:

 

Բայց Ավանակի գլխի մեջ, ոնցոր դադարկուցյունը:

 

Ամենիչ կորավ անպեթկական էր,

 

Ինքը մենակ ? սիրով,

Նաում էր Առյուծի բերանին, ոչ վախենալով:

 

Հանկառծ Առյուծը կատաղուցունից գժվեց,

Հառցակվեց անխելք Ավանակի վրա,

Ինքը ժանիքներով բռնեց նրա վզից!

 

 

« Վերջին անգամ քեզ խնթրում եմ,

Պատասխանի ինձ, ինչքան կլինի հաշիվը

Երբ, որ երկուսին գումարենք երկուս?

Ու ես քո հետ բարի կլինեմ

Կսպանեմ արագու, ոչ ցավոտ!»

 

 

Ոցոր հեղինակ ես իրավունք ունեմ

Ավանակի թմից լինել: Հավեսի համար չե,

Այլ, որ Առյուծին հիշացնել իմաստուն ապացույց,

Այն, ոնցոր լսվումա այսպես:

 

«Համփերատար եղի անծանոթներին«վերադարձ»

(իսկ եթե թերությունները, և ծուռ),

Եվ կյանքը նրանց համար, շնորհակալություն –

Դրանք դաս են,

Ոչ մենակ ուղեղով մեծանալ,

Նաև հոգևորությանփ մեծանալ!»

«Терпимым будь к чужим «заскокам»

(И к недостаткам, и к порокам),

И жизнь за них благодари —

Они являются уроком,

Чтоб созревать не мозгом только,

Но и духовно чтоб расти!»

 

 

Лев и Осёл

Учитель Лев был в математике силён,

Как, впрочем, и во всём другом,

За что бы он ни брался. Но Осёл,

Который в школу записался,

Большим умом не отличался

И Льва тем самым до истерики довёл!

 

Одно и то же изрыгая сотню раз,

Рычал Лев так, что вздрагивал весь класс.

Но в голове Осла, как в бездне,

Всё пропадало бесполезно,

Он только лыбился любезно,

Заглядывая Льву бесстрашно в пасть.

 

Вдруг Лев от гнева сам сошёл с ума,

Набросился на глупого Осла,

Клыками он ему вцепился в горло!

 

«Последний раз прошу тебя,

Ответь мне, в сумме будет сколько

Когда мы сложим два плюс два?

И я по-доброму тогда

Убью — и быстро, и не больно!»

 

Как автор я имею право

Вступиться за Осла. Не для забавы,

А чтобы Льву напомнить мудрый факт,

Который прозвучит примерно так:

 

«Терпимым будь к чужим «заскокам»

(И к недостаткам, и к порокам),

И жизнь за них благодари —

Они являются уроком,

Чтоб созревать не мозгом только,

Но и духовно чтоб расти!»

Փոխադրություն

Մի Իմաստուն մարդ իր ընկերոջա ասաց:

— Նայիր շուրջտ և տես բոլոր դառչնագույն  հիմա աչքերտ փակիր և տես բոլոր կապույտ գույները:

Ընկերը շփոթվեց և բարկացավ ու ասաց:

— Ես այստեղ վոչմի կապույտ բան չեմ տեսնում:

Իմաստունը ժպտալով ասաց:

— Բացիր աչքերըտ

 

Ես հասացամ այս առակից, որ մարդու մեչ պետկչի տենալ մենակ վատը պետք է տենալ նաև լավը:

 

Ինչ բան է Հայրենիքը:

Հայրենիքը շատլավ տեղ է, որըեղ, որ ապրումեն ուրախ մարդիկ և բարի:

 

Իմ Հայրենիքը:

 

 

Իմ Հայրենիքի խնդիրները:

առաջին խնդիրը բոլորը կեխտոտում են ու վոչմեկ չի մաքրում:

 

Իմ Հայրենիքի առավելություն էրը:

 

 

Ինչպես եմ պատկերացնում իմ Հայրենիքի խնդիրների լուծումները:

առաջին հերթին ես աղբ հավաքողների կասեի,որ ավելի արագ հավաքեին և ավելի շատ աղբ հավաքող կվարձեի, որ ավելի արագ մաքրեին:

 

ինչ եմ անում ես, որպես Հայաստանի հնրապետուցյան քաղաքացի:

 

 

Ինչպիսին եմ ես ցանկանում լինի իմ Հայրենիքը:

 

 

Թարգմանություն

 

ОБ УМЕНИИ БЫТЬ БЛАГОДАРНЫМ

На полке стоял маленький глиняный кувшинчик для воды. В углу комнаты на кровати лежал больной, томимый жаждой. «Пить! Пить!..» — поминутно просил он. Но он был совсем один, и некому было помочь ему. Мольба больного была так жалобна, что кувшинчик не выдержал. Сострадание переполняло его. Прилагая невероятные усилия, он подкатился к постели больного, остановившись возле самой его руки. Больной открыл глаза, и взгляд его упал на кувшинчик. Собрав все свои силы, человек взял кувшинчик и прижал его к горячим от жара губам. И только теперь он понял, что кувшин пуст! Собрав последние силы, больной швырнул кувшинчик об стену. Тот разлетелся на бесполезные куски глины.

Помните о благодарности — никогда не превращайте в куски глины тех, кто стремится вам помочь, даже если их попытки тщетны.

 

Կարողանալ լինել շնորակալ

Այգում կանգնած էր փոքրիկ խեցից կույժ ջրի համար: Սեինակի անկյունոեւմ տեղաշորի վրա պարակած հիվանդ ջրից տառապող ծարավ:«խմել! խմել!..» — Րոպեներով խնդրում էր ինքը: բայց ինքը մենակեր, և մարդ չկար, որ նրան օգներ: Հիվանդին աղասանքը այնքան խխճալի էր, որ

(Մայիս) 5

1.Տրված բառերը բաժանի՛ր բաղադրիչների (օրինակ ՝ հրաշամանուկ- հրաշ-ա-մանուկ) և պարզի՛ր, թե բառաշարքերից յուրաքանչյուրն ի՞նչ ընդհանրությամբ է կազմված:
ա) Սահմ-ա-նադիր, զմրուխտ-ա-փայլ, կանխ-ա-վճար, սնա-փառ, բաղա-ձայն, պարտ-ա-տեր, կենս-ա-խինդ, ջր-ա-մուկ,արև-ա-մանուկ, ձեռ-ա-գործ, նոր-ա-մուտ:
բ) Կեն-ա-րար, կենս-ուրախ, զուգ-ընթաց, ջր-կիր, ջր-հեղեղ, բան-բեր, քար-տաշ, տն-պահ, լուս-ընկա, մթ-նկա, ձն-ծաղիկ, ռն-գեղ-ջյուր, քար-ափ, մոլ-եռանդ, հր-ձիգ, քար-տաշ, ակ-նհայտ:

2.Շարքի բոլոր բառերը, բացի մեկից, նույն ձևով են կազմված: Գտի՛ր շարքում օրինաչափությանը չենթարկվող բառը:

ա) Արևմուտք, նեղսիրտ, գունաթափ, ձկնկիթ, ձեռնպահ:

բ) Ծալապակաս, չարագործ, գործակից, տառակեր, գետաբերան:

3. Ժխտական ապ, դժ, տ, ածանցներով կազմի՛ր տրված բառերի հոմանիշները:
Անգույն, անբախտ, անգետ, անշնորք, անարդյունք, անօրեն, անձև:

4. Առանձնացրո՛ւ այն բառերը, որոնք ժխտական նախածանց ունեն:

Անարվեստ, անդեմ, անդուռ, անիվ, անսիրտ, անահ, անուշ, անմահ, անուն, դժողք, դժգոհ, դժբախտ, դժնի, դժկամ, ապագա, ապարդյուն, ապերախտ, ապուր, ապաշնորհ, ապուշ, ապտակ, տարի, տկարտհաճ, տպել, տգեղ, տխուր, չամիչ,չտես, չկամ,չարիք:

5.Ժխտական նախածանցների իմաստները վերջածանցներով արտահայտելով՝ կազմի՛ր տրված բառերի և բառապակցության հոմանիշները:

Դժգույն, անպոչ, անկուռ (անթև), անքուն, անգլուխ թողնել:

6.Գործողության անունը դարձրո՛ւ այ դգործողության հետ կապված առարկայի անուն: Գրի՛ր գործածված ածանցները:

Քերել, գրել, կապել, քամել, թակել, ըմպել, բացել, գործել,խաղալ, ուտել, խմել, հագնել, ձգել, փակել, խթանել, փաթաթել, ճոճել, գանձել, զսպել, ջնջել, ծածկել, կապել, օրորել:

1. Փոխադրել առակը

Լինում է չի լինում մի փայտահատ ծերունի է լիոնւմ, նա տանջվելով կտրում էր ծառը ու տանում եժան վաճառում ու այդպես ապրում: Հաջորդ օրը նա նորից գնում է փայտ կտռելու նա ըձգաց, որ նրան ինչոր մեկը հետևում է դա լինում է մի ծերունի ծերունին ասում է:

<<Գնա առաջ>>

Նա լսում է ծերունու խոսքերին և գնում է առաջ և գտնում է պղինձ նա հավաքում է այդ պղինձը ինչքան, որ կարողանում է և գնում է թանգ ծախում է հաջորդ օրը նա գնում է պղինձ հավաքելու բայց նրա ականջին ձայն լսվեց:

<<Գնա առաջ>>

Նա գնում է առաջ և տեսնում է առծաթի հանքեր նա հավաքում է արծաթի հանքերից ինչքան, որ կարողանում է և գնում է թանգ ծախում է հաջորդ օրը նա նորից գնում է առծաթ է հանքերից հավաքի ելի արծաթ բայց նրա ականջին ձայն լսվեց:

<<Գնա առաջ>>

Նա գ

 

2. Վեռնագիր

3. Շարնակի առակը

4. Որնե առակի փոխաբերական իմաստը

 

 

Մայրենի

1. Կետադրել և վերականգնել առակը:

2. Վերնագրել :

3. Ո°րն է առակի ասելիքը:

Սա շատ հին պատմություն է, որը պատմել են մարդիկ ,որոնց համար կարևոր էր իմաստությունը, այն պատմում է չորս հարևան ընկերների մասին: Որոնք ուսանում էին այնպիսի վարպետների մոտ և ուսանելու ընթացքում հասել էին այնպիսի զարմանալի բարձունքների, որ նրանցիցի յուրաքանչյուրը վստահորեն կարող էր ասել որ հասել է իմացության գագաթնակետին: Այնպես պատահեց որ այս չորսը որոշեցին ճամփորդել, և գործածել իրենց իմացությունը: Քանի, որ ինչպես ասվում է արդյո՞ք հիմար չէ նա ով ունի գիտելիքներ, և դրանք չի օգտագործում: Նրանք ճամփա ընկան միասին սակայն ի սկզբանե գիտեին և նախապես էլ հայտնի էր որ ի տարբերություն երեք ընկերների որոնք հմուտ էին և տեսության և իրագործման մեջ չորրորդը գիտելիքներով թույլ էր: Բայց ընբռնելու շնորհ ուներ որոշ ժամանակ անց երբ նրանք ավելի լավ ճանաչեցին միմյանց երեք ընկերները զգացին, որ իրենց գործընկերը չունի համապատասխան, որակներ և, որոշեցին նրան տուն ուղարկել երբ նա հրաժարվեց, ընկերները նրան ասացին: —
Դա հատուկ է այնպիսիններին ինչպիսին դու ես անտարբեր առավելություններ ունեցող զարգացած մարդկանց նկատմամբ և համառելով, որ դու նրանց հետ հավասար ես բայց այնուամենայնիվ նրանք թույլատրեցին, որ նա հետևի իրենց թեպետ նրան դուրս մղեցին իրենց շրջապատից ստացվեց այնպես, որ նրանք ճանապարհին ոսկորներ և ինչ-որ ,կենդանու մասեր գտան ահա ասաց առաջինը:
-Իմ պատկերացմամբ այս կույտի մեջ առյուծի կմախք և ոսկորներ են իսկ ես ասաց:

-Երկրորդը տիրապետում եմ այնպիսի գիտելիքների, որ կարող եմ այս կմախքի միջոցով վերականգնել առյուծի մարմինը դե իսկ ես ասաց:

-Երրորդը տիրապետում եմ այնպիսի արվեստի որ կարող եմ վերադարձնել կյանքը այնպես որ ես կարող եմ կենդանանցնել այս մարմինը նրանք, որոշեցին այդպես էլ վարվել ոսկորների կույտի հետ կիրառել իրենց գիտելիքները չորրորդը, բռնելով նրանց ձեռքերը ասաց:

-Հետևյալ խոսքերը թեև ես բավարար տաղանդ և ընդունակություն չունեմ բայց այնուամենայնիվ ինչ-որ բան հասկանում եմ սրանք իսկապես առյուծի մնացորդներ են նրան կյանքի կվերադարձնենք, և նա մեզ տեղում կսպանի բայց այն երեքը շատ էին ոգևորվել տեղում գործնական աշխատանք կատարելու հնարավորությունից մի քանի րոպե անց նրանց դիմաց կանգնեց մի հսկա, կենդանի ու սոված առյուծ մինչ այն երեքը զբաղված էին իրենց գործողություններով չորրոդը բարձրացավ բարձր ծառի վրա այնտեղից նա տեսավ թե ինչպես առյուծը հոշոտեց իր ուղեկիցներին և սլացավ դեպի անապատ միակ փրկվածը ծառից իջավ և ճիշտ համարեց վերադառնալ տուն

Նախագիծ

Сбежавшее молоко

Убежало молоко из кастрюли и начало во всём винить нетерпение

Убежало молоко из кастрюли и начало во всём винить нетерпение:

— Что же это ты меня подождать не могло! Опять, как всегда, торопилось?

— А я тут при чём? Это все невнимательность. Она хозяйку чем-то отвлекла, и та вовремя не сняла кастрюлю!

Невнимательность хотела всю вину переложить на рассеянность… Та — на само молоко… Но хозяйка вдруг сказала:

— Да это я сама во всём виновата! Больше такого не повторится!

И странное дело — после этого признания никто даже из самых злых и сварливых вредных привычек не стал упрекать её. А, впрочем, что же тут странного?..

 

Փախչող կաթը

Կաթը փախավ թավաից և սկսեց ամենիչին մեղադրել անհամփ էր:

— Ինչու դու ինչ չսպասեցիր! Նորից, ոնցոր միշտ, շտաբում էի?

— Իսկ ես այստեղ ինչ գործուն եմ? Դա ամենիչի անուշադրություն էր: Նա տիրոչը  ինչվոր բանով ուշադրությունը շեղեց, ինքը չհասցրեց հանի կաթով թավան!

Անուշադրությունը ուզումեր սաղ մեխքը քցել շփովատության վրա… Իսն նա— կաթի վրա… Բայց  տերը ասաց:

— Այո այդ ես եմ ամենիչում մեղաոր! Էլ չիկրկնվի այդ պիսի բան!

Եվ անհասկանալի գործ է — այդ խոստովանությունից հետո ոչ ոք նույնիսկ  ամենա

 

Xaxer

Es sirunem xaxal xaxer orinak  gtasan multiplayer ayntex es xaxumem ev poxem ashxatum u tnerem gnum es sirunem xaxal naev vimeworld ayntex es urishneri het xaxumem ayntex kan miqani zevi xaxer orinak mobwars ayntex du petqe spanes hreshnern ev du hakarakordneri vra uxarkes hreshneri ev kres: